?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

FREEDOM!!!!! ...and a translation

I AM FREEEEEEEEEEEEEEEE!!
I took the last of my exams-- OF MY UNDERGRADUATE CAREER pending grades, of course-- this morning!

I am now a free girl!! =D 
It feels really odd not to have any homework or papers or tests to worry about O_O All day long today I've been jumping up suddenly, with the feeling of dread for some paper or exam deadline that... I DON'T HAVE xD I guess I'm still in "School Mode" or something.


Anyway, now that I am free to do whatever the hell I want, I... have decided to translate!
Nope, not Japanese to English, but rather, Arabic to English :)

While watching music videos from my favorite Arabic singer Nancy Ajram (♥♥♥♥)  today, I was frustrated by the fact that no decent translations of her songs are available. I want to share her music with my friends, but all the translations I've found have, honestly, pissed me off xD

SO. Without further ado, I want to present you with my first translation!!

This is one of my FAVORITE Nancy songs (the video is ADORABLE as well) called "Mashi Haddi" (Walking Next to Me)





Nancy Ajram “Mashi Haddi” (Walking Beside Me)
TRANSLATION by yours truely, kendoyuki

You walk next to me but with your eyes
You’re melting everyone around you
A glance here and a wink there
You don’t let a single pretty girl pass you by
You forget that I get mad with jealousy
Especially if they smile back at you
You, bless your heart, get weak
And your heart flutters because of them

The most handsome of guys wishes he could join me (in life)
Not like you who’s got me confused and flustered with your behavior
x2

And if a pretty girl motions at you with her hand
You follow her and leave me behind

You walk next to me but with your eyes
You’re melting everyone around you
A glance here and a wink there
You don’t let a single pretty girl pass you by

And if, by chance, on the street
A boy I know says hello to me
You immediately turn it into an interrogation
Asking me and scrutinizing me about him
“Who” and “Where” and “How” and “Why”?
And how long has he been my friend?
Well, get a taste of how it feels like yourself and be tormented
You’ve been tormenting me this entire time, after all

The most handsome of guys wishes he could join me (in life)
Not like you who’s got me confused and flustered with your behavior
x2

And if a pretty girl motions at you with her hand
You follow her and leave me behind

You walk next to me but with your eyes
You’re melting everyone around you
A glance here and a wink there
You don’t let a single pretty girl pass you by
You forget that I get mad with jealousy
Especially if they smile back at you
You, bless your heart, get weak
And your heart flutters because of them
x2



Hope you guys enjoyed that! :) I did my best with the translation, though of course it is impossible to perfectly translate anything from one language to another. Let me just point out that the lyrics are VERY witty in Arabic♥

Comments

( 3 comments — Leave a comment )
arashifanatic
Dec. 17th, 2010 09:03 am (UTC)
i love nancy ajram ♥
kendoyuki
Dec. 18th, 2010 01:54 am (UTC)
She is my faaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaavoritestttttttt♥
yaoilicious_53
Mar. 31st, 2011 07:32 pm (UTC)
aww what's ur nationality?
( 3 comments — Leave a comment )

Latest Month

October 2012
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
Powered by LiveJournal.com
Designed by Taichi Kaminogoya